С ново издание на "Името ми е червен" - емблематичния шедьовър на Орхан Памук, представящ в изненадваща светлина вечния сблъсък между Изтока и Запада, зарадва почитателите на Нобеловия лауреат издателство "Еднорог" (превод Розия Самуилова, оформление Христо Хаджитанев).
В епичния си шедьовър, който той описва като своя "най-колоритен и оптимистичен роман", световноизвестният турски писател разказва за сблъсъка между културния консерватизъм и опитите за реформи в разрасналата се, но започваща да губи позиции на световна сила през XVI век, Османска империя.
Историята на книгата крие не само загадка и любов, но ни отвежда и в света на идеите. Така се наслаждаваме на различни разкази - на мъртвеца и на неговия убиец, на двама влюбени, на кучето, парата и дървото, които ни отвеждат в "Хиляда и една нощ" на живописта. Докато влюбените се търсят и намират, докато мъртвите чакат възмездие, а убиецът търси оправдание за злодеянието си, в спорове за истината и вярата се разразява битката между живописните школи на Изтока и Запада.
Романът е от особено значение за Орхан Памук, който в началото на кариерата си е искал да стане художник. Той разказва за дилемите, пред които е изправен един художник на миниатюри в страна, която не успява да достигне напредъка на западната цивилизация. Памук смесва по впечатляващ начин мистерия с приказка, за да разкаже една история за изкуството, за скрития в него смисъл, за творците и признанието. Сблъсъкът между закостенелите ориенталски традиции и отдавна изпреварилите ги западни влияния, влизащи в разрез с твърдите религиозни вярвания, е в основата на този шедьовър, който се радва на нестихващ интерес у нас.