28 Ноември 2025петък14:47 ч.

АБОНАМЕНТ:

АБОНАМЕНТ за вестник „ДУМА“ за 2026 година. Можете да се абонирате в: „Български пощи“ АД до 15 декември 2025 г., „Доби прес“ ЕООД до 28 декември 2025 г., в редакцията на вестника до 20 декември 2025 г. Каталожен номер 6. Цени: 12 месеца - 149 € / 291,42 лв., 6 месеца - 75 € / 146,69 лв., 3 месеца - 40 € / 78,23 лв., 1 месец - 14 € / 27,38 лв. За повече информация тел. 02 9705 203 и 02 9705 216 отдел „Разпространение” на в-к ДУМА на ул. „Позитано” 20 А. E-mail: abonament@duma.bg АБОНАМЕНТ за вестник „ДУМА“ за 2026 година. Можете да се абонирате в: „Български пощи“ АД до 15 декември 2025 г., „Доби прес“ ЕООД до 28 декември 2025 г., в редакцията на вестника до 20 декември 2025 г. Каталожен номер 6. Цени: 12 месеца - 149 € / 291,42 лв., 6 месеца - 75 € / 146,69 лв., 3 месеца - 40 € / 78,23 лв., 1 месец - 14 € / 27,38 лв. За повече информация тел. 02 9705 203 и 02 9705 216 отдел „Разпространение” на в-к ДУМА на ул. „Позитано” 20 А. E-mail: abonament@duma.bg

Книги

Класика

"Чиракът магьосник" - първа среща на децата с Гьоте

/ брой: 64

автор:Дума

visibility 2642

За запознанство с творчеството на Гьоте времето винаги е подходящо - никога не е прекалено рано, никога не е твърде късно. Издателство "Лист" залага на първото и организира среща на най-малките читатели с този велик ум от историята на човечеството чрез поемата му "Чиракът магьосник". 

Писана през 1797 г., тя влиза в нашумялата поредица "Детски шедьоври от велики писатели" в превод от немски на Любомир Илиев и с великолепните илюстрации на Сотир Гелев.

И преводът, и рисунките на историята за чародействата на чирака с метлата са създадени специално за новото издание. Досега поемата на Гьоте е излизала в преводи на Владимир Мусаков (от оригинала) и Радой Ралин (чрез подстрочник), но винаги включена в антологии. 

Рисунките на Сотир Гелев предизвикват наблюдателността и чувството за хумор на децата и техните родители. Преводът на Любомир Илиев пък обогатява езика им и ги кара да се заиграят с римите.

"Тази поема е сред най-хубавите произведения на Гьоте! Не е писана за деца и не смятам, че е детска. Ражда се от литературно съперничество между него и Шилер, двамата са живели през една улица и си обявили състезание - кой ще напише по-добри балади. Печелят читателите и литературата на света", емоционално разказва Любомир Илиев.

По думите му "с Гьоте са стари приятели". "Навремето, когато превеждах "Фауст", се случваше така, че насън ми идваха думите, които през деня бягаха. Будех се и ги записвах. Така стана и с "Чиракът магьосник". Преводът се роди за една нощ. А като си помисля, че първоначално смятах да откажа на "Лист"! Сега съм щастлив от тази покана и от резултата - Гьоте заслужава този превод и "Чиракът магьосник" е прекрасен подарък и за внучките ми в Германия, и за всички български деца!", категоричен е преводачът, чиято работа го прави приятел на гении.

Обсъждат три варианта на тунел под Петрохан

автор:Дума

visibility 261

/ брой: 224

Подменят 40 км водопроводи в София

автор:Дума

visibility 230

/ брой: 224

Европрокуратурата разследва Загреб и Рим

автор:Дума

visibility 236

/ брой: 224

Пенкова иска от ЕК още права за регионите

автор:Дума

visibility 234

/ брой: 224

Полша и Балтика се страхуват от Русия

автор:Дума

visibility 251

/ брой: 224

Тръмп посъветва Япония да не провокира Китай

автор:Дума

visibility 231

/ брой: 224

Тъжен извод

автор:Александър Симов

visibility 214

/ брой: 224

За мъжете в униформа

visibility 237

/ брой: 224

Когато имаше масов спорт - приоритет на държавата

visibility 248

/ брой: 224

Спрете да лъжете! Путин не ни е враг

visibility 267

/ брой: 224

 

Използвайки този сайт Вие приемате, че използваме „бисквитки", които ни помагат за подобряване на преживяването на потребителите, за персонализиране на съдържанието и рекламите, и за анализ на посещаемостта. За повече информация можете да прочетете нашата политика за бисквитките и политиката ни за поверителност.

ПРИЕМАМ