14 Май 2024вторник12:04 ч.

ВРЕМЕТО:

Днес над Северна България ще се развива купесто-дъждовна облачност и на много места ще превали краткотраен дъжд, придружен с гръмотевици, има условия за градушки. Повишена вероятност за изолирани интензивни явления има до сутринта в западните райони, а около и след обяд в централната и източната част на Северна България. От северозапад ще продължи да прониква относително хладен въздух. Температурите ще се понижават и максималните ще са от 26°-27° в северозападните до 34°-35° в югоизточните райони, където вятърът все още ще е от юг; там ще бъде почти без валежи, предимно слънчево. Днес над Северна България ще се развива купесто-дъждовна облачност и на много места ще превали краткотраен дъжд, придружен с гръмотевици, има условия за градушки. Повишена вероятност за изолирани интензивни явления има до сутринта в западните райони, а около и след обяд в централната и източната част на Северна България. От северозапад ще продължи да прониква относително хладен въздух. Температурите ще се понижават и максималните ще са от 26°-27° в северозападните до 34°-35° в югоизточните райони, където вятърът все още ще е от юг; там ще бъде почти без валежи, предимно слънчево.

Излезе двуезичното издание "Поезия" от Пиер дьо Ронсар

/ брой: 10

автор:Дума

visibility 983

Премиера на сборника "Поезия" ще се състои на 22 януари от 19 ч. в "Casa Libri", ул. "Цар Асен" 64 в столицата, със специалното участие на поета Кирил Кадийски, претворил стиховете на Ронсар. Книгата ще бъде представена от проф. Стоян Атанасов, автор на предговора към двуезичното издание.

Пиер дьо Ронсар несъмнено е най-яркият френски поет от епохата на Ренесанса, член на Плеядата, наричан от своите съвременници Принц на поетите. Постига изключителна популярност още приживе и успехът му остава неизменен. Безсмъртната си слава Пиер дьо Ронсар дължи най-вече на любовната лирика от сборниците "Оди" и "Любовни стихове", вдъхновени от възлюбените му Касандра, Мари и Елен, на които посвещава сонети.

Сега творбите достигат до българския читател в изкусния превод на Кирил Кадийски, съставител на двуезичния сборник "Поезия". Преводи на отделни стихотворения от сборника се срещат в различни антологии, но това е първото представително двуезично издание на поезията на Ронсар на български. Художественото оформление на изданията с твърди и меки корици е на Кирил Златков.

Пак скандал с РС Македония

автор:Дума

visibility 69

/ брой: 88

Железничарите искат оставка на ръководството на НКЖИ

автор:Дума

visibility 71

/ брой: 88

БДЖ пак се разделя с хартиеното билетче срещу 16 млн. лв.

автор:Дума

visibility 65

/ брой: 88

Денят на данъчната свобода настъпи

автор:Дума

visibility 67

/ брой: 88

Работници от Бангладеш ще берат череши у нас

автор:Дума

visibility 67

/ брой: 88

България отхвърля проявата на Силяновска

автор:Дума

visibility 66

/ брой: 88

Шойгу на нов пост, сменя го икономист

автор:Дума

visibility 67

/ брой: 88

Каталунските сепаратисти губят мнозинството си

автор:Дума

visibility 65

/ брой: 88

Накратко

автор:Дума

visibility 54

/ брой: 88

Дано не е късно

автор:Мая Йовановска

visibility 66

/ брой: 88

Комуникационна грешка

автор:Деси Велева

visibility 57

/ брой: 88

Пак Путин е виновен!

автор:Таня Глухчева

visibility 69

/ брой: 88

За достойна България в мирна Европа!

автор:Дума

visibility 64

/ брой: 88

 

Използвайки този сайт Вие приемате, че използваме „бисквитки", които ни помагат за подобряване на преживяването на потребителите, за персонализиране на съдържанието и рекламите, и за анализ на посещаемостта. За повече информация можете да прочетете нашата политика за бисквитките и политиката ни за поверителност.

ПРИЕМАМ