29 Април 2024понеделник04:19 ч.

ВРЕМЕТО:

Днес над Северна България ще се развива купесто-дъждовна облачност и на много места ще превали краткотраен дъжд, придружен с гръмотевици, има условия за градушки. Повишена вероятност за изолирани интензивни явления има до сутринта в западните райони, а около и след обяд в централната и източната част на Северна България. От северозапад ще продължи да прониква относително хладен въздух. Температурите ще се понижават и максималните ще са от 26°-27° в северозападните до 34°-35° в югоизточните райони, където вятърът все още ще е от юг; там ще бъде почти без валежи, предимно слънчево. Днес над Северна България ще се развива купесто-дъждовна облачност и на много места ще превали краткотраен дъжд, придружен с гръмотевици, има условия за градушки. Повишена вероятност за изолирани интензивни явления има до сутринта в западните райони, а около и след обяд в централната и източната част на Северна България. От северозапад ще продължи да прониква относително хладен въздух. Температурите ще се понижават и максималните ще са от 26°-27° в северозападните до 34°-35° в югоизточните райони, където вятърът все още ще е от юг; там ще бъде почти без валежи, предимно слънчево.

Излезе двуезичното издание "Поезия" от Пиер дьо Ронсар

/ брой: 10

автор:Дума

visibility 959

Премиера на сборника "Поезия" ще се състои на 22 януари от 19 ч. в "Casa Libri", ул. "Цар Асен" 64 в столицата, със специалното участие на поета Кирил Кадийски, претворил стиховете на Ронсар. Книгата ще бъде представена от проф. Стоян Атанасов, автор на предговора към двуезичното издание.

Пиер дьо Ронсар несъмнено е най-яркият френски поет от епохата на Ренесанса, член на Плеядата, наричан от своите съвременници Принц на поетите. Постига изключителна популярност още приживе и успехът му остава неизменен. Безсмъртната си слава Пиер дьо Ронсар дължи най-вече на любовната лирика от сборниците "Оди" и "Любовни стихове", вдъхновени от възлюбените му Касандра, Мари и Елен, на които посвещава сонети.

Сега творбите достигат до българския читател в изкусния превод на Кирил Кадийски, съставител на двуезичния сборник "Поезия". Преводи на отделни стихотворения от сборника се срещат в различни антологии, но това е първото представително двуезично издание на поезията на Ронсар на български. Художественото оформление на изданията с твърди и меки корици е на Кирил Златков.

Корнелия Нинова честити Цветница на празнуващите

автор:Дума

visibility 9

Цветница е!

автор:Дума

visibility 240

13 зърнари са взели 52 млн. лв. субсидии

автор:Дума

visibility 904

/ брой: 80

Войната в Украйна удвои приходите на ВМЗ-Сопот

автор:Дума

visibility 853

/ брой: 80

Хващат най-много негодни банкноти от 10 лева

автор:Дума

visibility 751

/ брой: 80

ВМРО-ДПМНЕ води на първия тур

автор:Дума

visibility 897

/ брой: 80

Расте напрежението между САЩ и Китай

автор:Дума

visibility 1010

/ брой: 80

Педро Санчес подава оставка?

автор:Дума

visibility 835

/ брой: 80

Накратко

автор:Дума

visibility 785

/ брой: 80

По български

автор:Евгени Гаврилов

visibility 966

/ брой: 80

15 сергии

автор:Таня Глухчева

visibility 937

/ брой: 80

Хем най-бедни, хем богаташи...

visibility 833

/ брой: 80

Абсурдът "Боташ"

автор:Румен Овчаров

visibility 867

/ брой: 80

 

Използвайки този сайт Вие приемате, че използваме „бисквитки", които ни помагат за подобряване на преживяването на потребителите, за персонализиране на съдържанието и рекламите, и за анализ на посещаемостта. За повече информация можете да прочетете нашата политика за бисквитките и политиката ни за поверителност.

ПРИЕМАМ