02 Юни 2020вторник02:57 ч.

Матей Вишниек - един свободен дух

Огнян Стамболиев преведе стиховете и пиесите на прочутия румънец от Париж

/ брой: 186

автор:Дума

visibility 1546

Крум Гергицов

    След сборника с пиеси на Матей Вишниек "Мансарда в Париж с изглед към смъртта", който представи в пълнота този световноизвестен драматург, преводачът Огнян Стамболиев допълва портрета му с нов сборник от стихове и една пиеса - "Град с един-единствен жител. Стихотворения ", "Ричард Трети" няма да се играе или сцени от живота на Майерхолд. Пиеса".

 

    Матей Вишниек е роден през 1956 г. в Румъния, но от 1987 г. живее във Франция. С житейската си и творческа биография, достигнал световна слава (пиесите му днес се играят от Чили и Щатите до Москва и Токио!), той повтаря пътя на прочутите си и превеждани и у нас сънародници Йожен Йонеско, Емил Чоран и Мирча Елиаде.
    Поетичният свят на Матей Вишниек е свят на истински модерен поет от края на ХХ и началото на ХХI век. В стиховете му е представен нашият "разглобен век" с присъствието на самотата, отчуждеността, безверието и липсата на хуманистични жестове. Поезията на Вишниек затова е и философски-метафорична до жестокост, до болка, до отчаяние, до остра болезненост. Чрез стиха поетът буквално вие от болка за видяното, за случващото се с човека, със света. Липсата на лиризъм, на красиви рими или сантиментални  въздишки издава един автор, който има усет за острата проблемност на съвремието, за познаване на критичните ситуации от световен характер. Затова той пише поезия без украшателства или елегантна музикалност. Поезията му се родее с атмосферата на поетите от началото на ХХ век - символисти, сюрреалисти, дадаисти. Но вече написана в края на века, тя е с метафоричната и стилова изразителност на сегашното поетично писане.
    Пиесата "Ричард Трети" няма да се играе или сцени от живота на Майерхолд" е допълнение на атмосферата на поетичния свят на автора. Това е атмосферата на живота на свободния дух на една творческа личност - режисьора Всеволод Майерхолд, чийто свободен дух е принизен и разрушен от властта на авторитарния режим на тоталитарната власт на Русия. Включването на тази пиеса към големия цикъл от стихотворения на Вишниек всъщност навежда на мисълта за една от причините за апокалиптичната атмосфера от края на ХХ век - тоталитарния режим на единовластието, краха на комунизма, зачертаването на думата "свободен дух" в много държави по света.
    С издаването на сборника с поезия на Матей Вишниек на издателство "Авангардпринт" преводачът Огнян Стамболиев обогатява литературната ни атмосфера с едно творчество, което има не само европейска, но и световна известност и значимост.
 

Природният газ по-евтин, парното - не

автор:Мая Йовановска

visibility 116

/ брой: 102

КЗП проверява програмата за безлихвени кредити

автор:Дума

visibility 82

/ брой: 102

Под 10% от хотелите и ресторантите в Банско работят

автор:Дума

visibility 76

/ брой: 102

Природният газ поевтинява с 9 %

автор:Дума

visibility 117

Над 4000 са арестувани в САЩ

автор:Дума

visibility 97

/ брой: 102

Гърция ще дострои оградата по границата с Турция

автор:Дума

visibility 89

/ брой: 102

Кремъл очаква подробности за поканата за Г-7

автор:Дума

visibility 90

/ брой: 102

Гулю-гулю-гулю!

автор:Велислава Дърева

visibility 141

/ брой: 102

Един от великолепното съзвездие

автор:Трифон Митев

visibility 98

/ брой: 102

Датата

автор:Дума

visibility 97

/ брой: 102

 

Използвайки този сайт Вие приемате, че използваме „бисквитки", които ни помагат за подобряване на преживяването на потребителите, за персонализиране на съдържанието и рекламите, и за анализ на посещаемостта. За повече информация можете да прочетете нашата политика за бисквитките и политиката ни за поверителност.

ПРИЕМАМ