20 Февруари 2026петък23:50 ч.

Няма кандидати за безплатен превод на жестов език

Законът е в сила от 11 месеца, но още не работи

/ брой: 2

автор:Аида Паникян

visibility 2724

Глухите и сляпо-глухите в България все още не могат да ползват безплатната услуга на жестов преводач, на която имат право по закон. Досега няма постъпили заявления-декларации за осигуряване на безвъзмездна преводаческа услуга на български жестов език за глухи и сляпо-глухи в нито едно териториално поделение на АСП в страната. Това съобщиха за ДУМА от Агенцията за социално подпомагане, където хората могат да заявят нуждата си от преводач. Проверката ни в Агенцията за хората с увреждания показа, че в Списъка на преводачите на български жестов език не е вписан нито един преводач. 

От Съюза на глухите в България поясниха, че самите преводачи не са стимулирани, а трябва да си ангажират цял ден за превод от час-два срещу 10 лева. ДУМА припомня, че според правителствено решение от 1 септември 2021 г. за 1 час превод от и на жестов език се плащат максимум 10 лева. Очакванията бяха от този вид подкрепа в пълен обем да се възползват около 4800 нуждаещи се. 

Между 5000 и 6000 са членовете на съюза. Той има 13 поделения в страната и от години, при необходимост, координаторите им поемат функциите на жестов преводач. Това не се е променило и с влизането в сила на закона. 

От Националната асоциация на преводачите на жестов език в България, която обединява професионалните преводачи от и на жестов език в цялата страна, поясниха, че предстои валидиране на удостоверенията, които са получили през годините. Някои от преводачите имат дълга практика, но има и такива, които не практикуват. При валидирането ще бъде направена своеобразна проверка на уменията, знанията, компетентностите на преводачите, които ще практикуват занапред. Представители на НАПЖЕБ смятат, че най-вероятно предстои приемането на още поднормативни документи, които да урегулират процеса. В асоциацията членуват по-малко от 80 професионални преводачи. 

Законът за българския жестов език влезе в сила от 6 февруари 2021 г. и съгласно разпоредбите му глухите и сляпо-глухите имат право на безвъзмездна преводаческа услуга на български жестов език до 120 часа годишно. При обучението си глухите и сляпо-глухите студенти и докторанти, освен осигурения лимит от 120 часа, имат право да ползват допълнителни преводачески услуги на български жестов език до 60 часа на семестър. Глухите и сляпо-глухите имат право на безвъзмезден превод и при хоспитализиране в болници, центровете за психично здраве, за кожно-венерически заболявания и в комплексните онкологични центрове. Те имат право на услугата и при извършване на процесуално-следствени действия по реда на Закона за МВР. Оказва се обаче, че повече от 11 месеца действа кух закон, който управляващите от ГЕРБ приеха на бърза ръка и тепърва новият екип на МТСП трябва да се справи със създадения от предишната власт проблем.

 

 

АЕЦ "Козлодуй" пропуснала ползи за 18 млн. лв. заради Шести блок

автор:Дума

visibility 1206

/ брой: 35

Основни храни поскъпнаха двойно

автор:Дума

visibility 1140

/ брой: 35

БНБ очаква устойчив икономически растеж

автор:Дума

visibility 1045

/ брой: 35

ЕК представи стратегия за Източна Европа

автор:Дума

visibility 1214

/ брой: 35

Владимир Путин: Санкциите на САЩ срещу Куба са неприемливи

автор:Дума

visibility 1152

/ брой: 35

Вашингтон е готов да удари Иран още в събота

автор:Дума

visibility 1201

/ брой: 35

Умнокрасивият чекист

автор:Александър Симов

visibility 1241

/ брой: 35

За служебните министри

автор:Чавдар Найденов

visibility 1153

/ брой: 35

Ние губим, те печелят

visibility 1181

/ брой: 35

Пазарна икономика - оправи държавата!

visibility 1087

/ брой: 35

 

Използвайки този сайт Вие приемате, че използваме „бисквитки", които ни помагат за подобряване на преживяването на потребителите, за персонализиране на съдържанието и рекламите, и за анализ на посещаемостта. За повече информация можете да прочетете нашата политика за бисквитките и политиката ни за поверителност.

ПРИЕМАМ