Да се надскочиш с късмет
/ брой: 53
В една от любимите анимации на моето детство "Приключенията на капитан Врунгел" звучи много симпатичната "Песен за названието на корабите". Та в нея по изключително достъпен за децата начин се обяснява, че имената имат страхотно значение в живота ни. И ако лодката например се кръсти "Албатрос", тя ще лети. Но щом на борда й пише "Корито", ще потъне дори и в блатото. Тоест, както кръстите яхтата си, така тя и ще плава.
Чудесна песничка! Думите в нея са потвърждавани често и от самия живот, и от прословутата "Евровизия". Спомнете си как езиците, на които Софи Маринова изпя "Обичам те" миналата година, явно не й достигнаха, за да може песента "Love Unlimited" да мине границата на жадувания финал на конкурса. Поли Генова и "На инат" не успя да се класира. "Illusion" на Красимир Аврамов предизвика страхотен скандал у нас и отне илюзията, че песента ще бъде забелязана...
Най-силното представяне на България е през 2007 г., когато на Елица и Стунджи като че ли им върви по "Вода" и парчето заема 5-о място - най-доброто постижение на роден музикант на конкурса досега. Надали обаче те ще могат да го повторят тази година в Швеция с песента "Кисмет". Думата, произлязла от лошия български на аржентинския диджей Джонатан Тесей Кинтар, може и да се асоциира с "късмет", но трудно ще се преведе на други езици като оригинален израз. За разлика от атрактивно поднесената "Само шампиони", оценена по достойнство само от компетентното жури. Но не и от публиката, която явно реши, че, щом зад парчето стои чужденец, това е достатъчно, за да гласува Европа за нас...
В споменатото вече анимационно филмче корабчето, за което се пее, е кръстено "Победа". Още в началото на пътешествието обаче се откъсват първите две букви и то плува като "Беда". Надали на някого му се иска същото да се случи и с българската песен. Защото на тазгодишната "Евровизия" популярният бг дует ще трябва да се надскочи. А за това е нужно нещо повече от обикновен късмет.