Уникално издание на 11 езика издаде Славянската академия
/ брой: 121
На приключилото шесто издание на международния фестивал "Славянска прегръдка" "вълната емоции, творчество и брой на участници беше най-висока и най-широка" - каза в Добрич поетесата и преводачката Елка Няголова, председател на Славянската литературна и артистична академия, организатор на събитието. Форумът на словото се проведе от 21 до 25 май във Варна, а заключителният му акорд беше миналата събота в Добрич. В него участваха представители на над 20 държави. "Въпреки че славянските страни са по-малко, тази година издирихме и славяни, живеещи в Англия и други страни. При това развитие на света сме си поставили задачата да знаем колко и къде са славяните, да ги събираме и да правим реално културно сближаване", заяви Е. Няголова.
Между петия и шестия фестивал, освен представянето на академията в чужбина - като участие на културен фест в Лондон и др., в страната започна създаването на приятелски кръгове или клубове към нея. "В 17 държави има филиали на академията и така фестивалът "Славянска прегръдка" се мултиплицира в много страни", обяви председателката.
За една година на български език са преведени 73-ма автори с различни цикли. Български автори също се превеждат на различни славянски езици. Украинската поетеса Анна Багряна и поетът-преводач Димитър Христов са направили "Антология на новата украинска поезия", а Елка Няголова е издала "Антология на новата руска поезия", в която са включени 31 млади творци. Превела е и стихосбирката на руския поет Владимир Боянин "Жерави мои".
"Най-голямото постижение на академията е издаването за първи път в света на книга на 11 славянски езика, която включва произведения на жени-поетеси - Дора Габе, Елисавета Багряна, Анна Ахматова, Марина Цветаева, представителки на изящното слово от Беларус, Полша, Украйна, Словения, Хърватия, Чехия, Македония и др. Преводаческият екип беше блестящ, както и художественото оформление на Стоимен Стоилов. Това издание е библиофилска рядкост и реално представлява събитие отпреди Бел епок", категорична е Е. Няголова. Изданието се казва "13 звезди в славянското небе" и вече е представено в Лондон, предстои представянето му и на Панаира на книгата в Прага.
Златното летящо перо - една от традиционните награди на фестивала, замина за Македония. Бяха връчени и три Сребърни летящи пера - на Надежда Мирошниченко - Русия, Любица Райкич - представителка на Румъния, Спаска Гоцева - България. Специалната награда на Съюза на българските писатели беше за Горан Джорджевич - Сърбия, а двете специални награди на Съюза на българските учители получиха Бронислава Волкова - Чехия, и Игор Хохел - Словакия.