Златна Костова с "Врабче в черупка" на панаира на книгата
/ брой: 285
"Всичко, с което се захващам, правя с лекота и обич", казва Златна Костова. Тази нейна книга е убедително доказателство. Кратките стихове, които авторката споделя с нас в първата си стихосбирка "Врабче в черупка" (изд. "Дамян Яков", художничка - Рада Якова), са уловени емоции, мигновени възприятия, изплъзнали се съкровени признания, неочаквани ракурси в делничното, които те карат да се чувстваш празнично. Стихове ефирни, свободни, наситени с размисъл. Изящното издание ще бъде представено днес, събота, от 19 ч. в Мраморното фоайе на НДК, в рамките на Софийския панаир на книгата.
Златна Костова е преводачка от и на английски, радиоводеща, журналистка, поетеса и най-вече артистична натура. Талантът й на преводачка е безспорен и в това са убедени всички, които помнят репликите на героите в култовия телевизионен сериал "Ало, ало", които за пети път следят "Приятели", "Женени с деца" и много други. Превежда поезия, проза и драматургия. Работи в БТА, завежда "Международна дейност и протокол". Водеща е в ежеседмичното предаване в БНР "Приключения в страната на радиото".