19 Май 2024неделя04:40 ч.

ВРЕМЕТО:

Днес над Северна България ще се развива купесто-дъждовна облачност и на много места ще превали краткотраен дъжд, придружен с гръмотевици, има условия за градушки. Повишена вероятност за изолирани интензивни явления има до сутринта в западните райони, а около и след обяд в централната и източната част на Северна България. От северозапад ще продължи да прониква относително хладен въздух. Температурите ще се понижават и максималните ще са от 26°-27° в северозападните до 34°-35° в югоизточните райони, където вятърът все още ще е от юг; там ще бъде почти без валежи, предимно слънчево. Днес над Северна България ще се развива купесто-дъждовна облачност и на много места ще превали краткотраен дъжд, придружен с гръмотевици, има условия за градушки. Повишена вероятност за изолирани интензивни явления има до сутринта в западните райони, а около и след обяд в централната и източната част на Северна България. От северозапад ще продължи да прониква относително хладен въздух. Температурите ще се понижават и максималните ще са от 26°-27° в северозападните до 34°-35° в югоизточните райони, където вятърът все още ще е от юг; там ще бъде почти без валежи, предимно слънчево.

Книги

Класика

"Гарванът" на Едгар По лети в превод от Елин Пелин

/ брой: 69

автор:Дума

visibility 3389

Едгар Алън По, Елин Пелин и Иван Милев в един екип? В изкуството няма невъзможни неща и най-новата книга на издателство "Лист" е тъкмо такова доказателство. Това е двуезично издание на "Гарванът" - поемата, превърнала Едгар По в най-влиятелния американец в световната литература.  Публикувана е за първи път през януари 1845 г. Свръхестествената история разказва как в една тъмна нощ безименният разказвач е посетен от мистериозен говорещ гарван, който грачи "Никога вече!" ("Nevermore!"). Българският превод е дело на Елин Пелин, изучаван в родните училища като класик и "певец на българското село". "Гарванът" е издаван многократно у нас. Издателите избират превода на Елин Пелин от 1906 г., защото именно той е първият поетически превод на български език.

Идеята за сегашното издание на поемата се ражда от изложбата "Посоки" с картини на видния живописец Иван Милев (1897-1927) в Софийската градска художествена галерия. Сред произведенията е представен и негов проект за корица на "Гарванът" от 1921 г., собственост на Художествената галерия в Казанлък. От колекцията на институцията е и рисунката с туш и гваш върху картон, по която Милена Вълнарова създава корицата на настоящата книга. 

Сред плюсовете на изданието е и подробен разказ за написването на поемата, раждането на нейните български преводи и биографичните паралели между автора Едгар Алън По и преводача му Елин Пелин. 

"Булгаргаз" съди "Газпром" за 400 млн. евро

автор:Дума

visibility 1133

/ брой: 91

КЕВР: Евтиното парно ще доведе до по-скъп ток

автор:Дума

visibility 1079

/ брой: 91

Изпитът за ловци поскъпва

автор:Дума

visibility 1108

/ брой: 91

Състоянието на Фицо остава "много тежко"

автор:Дума

visibility 1215

/ брой: 91

Нидерландия ще има дясно правителство

автор:Дума

visibility 1134

/ брой: 91

Скъсаха Преспанския договор в Атина

автор:Дума

visibility 1249

/ брой: 91

Извънредно положение в Нова Каледония

автор:Дума

visibility 1082

/ брой: 91

5 куршума

автор:Таня Глухчева

visibility 1299

/ брой: 91

Стъкмистика

автор:Мая Йовановска

visibility 1243

/ брой: 91

За достойна България в мирна Европа!

автор:Дума

visibility 1187

/ брой: 91

 

Използвайки този сайт Вие приемате, че използваме „бисквитки", които ни помагат за подобряване на преживяването на потребителите, за персонализиране на съдържанието и рекламите, и за анализ на посещаемостта. За повече информация можете да прочетете нашата политика за бисквитките и политиката ни за поверителност.

ПРИЕМАМ