29 Април 2026сряда15:24 ч.

Няма кандидати за безплатен превод на жестов език

Законът е в сила от 11 месеца, но още не работи

/ брой: 2

автор:Аида Паникян

visibility 2776

Глухите и сляпо-глухите в България все още не могат да ползват безплатната услуга на жестов преводач, на която имат право по закон. Досега няма постъпили заявления-декларации за осигуряване на безвъзмездна преводаческа услуга на български жестов език за глухи и сляпо-глухи в нито едно териториално поделение на АСП в страната. Това съобщиха за ДУМА от Агенцията за социално подпомагане, където хората могат да заявят нуждата си от преводач. Проверката ни в Агенцията за хората с увреждания показа, че в Списъка на преводачите на български жестов език не е вписан нито един преводач. 

От Съюза на глухите в България поясниха, че самите преводачи не са стимулирани, а трябва да си ангажират цял ден за превод от час-два срещу 10 лева. ДУМА припомня, че според правителствено решение от 1 септември 2021 г. за 1 час превод от и на жестов език се плащат максимум 10 лева. Очакванията бяха от този вид подкрепа в пълен обем да се възползват около 4800 нуждаещи се. 

Между 5000 и 6000 са членовете на съюза. Той има 13 поделения в страната и от години, при необходимост, координаторите им поемат функциите на жестов преводач. Това не се е променило и с влизането в сила на закона. 

От Националната асоциация на преводачите на жестов език в България, която обединява професионалните преводачи от и на жестов език в цялата страна, поясниха, че предстои валидиране на удостоверенията, които са получили през годините. Някои от преводачите имат дълга практика, но има и такива, които не практикуват. При валидирането ще бъде направена своеобразна проверка на уменията, знанията, компетентностите на преводачите, които ще практикуват занапред. Представители на НАПЖЕБ смятат, че най-вероятно предстои приемането на още поднормативни документи, които да урегулират процеса. В асоциацията членуват по-малко от 80 професионални преводачи. 

Законът за българския жестов език влезе в сила от 6 февруари 2021 г. и съгласно разпоредбите му глухите и сляпо-глухите имат право на безвъзмездна преводаческа услуга на български жестов език до 120 часа годишно. При обучението си глухите и сляпо-глухите студенти и докторанти, освен осигурения лимит от 120 часа, имат право да ползват допълнителни преводачески услуги на български жестов език до 60 часа на семестър. Глухите и сляпо-глухите имат право на безвъзмезден превод и при хоспитализиране в болници, центровете за психично здраве, за кожно-венерически заболявания и в комплексните онкологични центрове. Те имат право на услугата и при извършване на процесуално-следствени действия по реда на Закона за МВР. Оказва се обаче, че повече от 11 месеца действа кух закон, който управляващите от ГЕРБ приеха на бърза ръка и тепърва новият екип на МТСП трябва да се справи със създадения от предишната власт проблем.

 

 

Ученик създаде AI робот от отпадъци

автор:Дума

visibility 58

/ брой: 78

Кратки новини

автор:Дума

visibility 65

/ брой: 78

Тръмп не харесва предложението за мир

автор:Дума

visibility 59

/ брой: 78

САЩ събират дарения за плащане на външния дълг

автор:Дума

visibility 60

/ брой: 78

Авиокомпании съкращават хиляди полети

автор:Дума

visibility 53

/ брой: 78

"Български срещи с Виетнам" в София

автор:Таня Глухчева

visibility 62

/ брой: 78

Търси се причина

автор:Мая Йовановска

visibility 66

/ брой: 78

Политическо фуего

visibility 55

/ брой: 78

Отвъд лошия сценарий

visibility 62

/ брой: 78

Пред БСП има дълъг и стръмен път

автор:Николай Шопов

visibility 55

/ брой: 78

 

Използвайки този сайт Вие приемате, че използваме „бисквитки", които ни помагат за подобряване на преживяването на потребителите, за персонализиране на съдържанието и рекламите, и за анализ на посещаемостта. За повече информация можете да прочетете нашата политика за бисквитките и политиката ни за поверителност.

ПРИЕМАМ